miércoles, 21 de abril de 2010

Abbas Baydoun

En Casa Árabe, conversación con el poeta libanés Abbas Baydoun (1945). Estudió en Líbano Literatura Árabe y luego completó su formación en la Universidad de la Sorbona, en París. Le encarcelaron, dicen, por su activismo político y lo hicieron en Líbano y en Israel. Desde mediados de los años ochenta escribe en numerosos diarios y revistas y también dirige la sección cultural de algunos de ellos. Ha paseado su voz y su palabra (árabes) por los escenarios de medio mundo. La crítica valora, sobre todo, su prosa poética. También dice él que es una de las principales y más influyentes figuras de la poesía árabe actual.

En Casa Árabe estuvo acompañado por Jordi Doce y por Luz Gómez García. El primero le incitó a hablar de su poesía y de su compromiso poético (y de la poesía de la sobriedad). La arabista y traductora Luz Gómez (autora de Literatura árabe anotada (1967-1998) que publicó en 2000 la Universidad de Alicante y del Diccionario de Islam e islamismo que publicó el año pasado Espasa) le hizo la presentación. Luego, y antes del diálogo, el autor y la traductora estuvieron recitando, él en árabe, ella en castellano. Se habla de él en el blog de Luz.

(…)
Este tren inmenso que avanza como una solitaria
Huye con sus generales muertos y sus cadáveres, fijando los urinarios
Y con sus tumbas de cristal
Vemos tumbas blancas en lo infinito
Vemos cajones blancos abiertos
Tarjetas y cartas que se extienden hasta el fondo
Gangrena que renace a partir de los recuerdos
Aroma creador.

(trad. De Yumana Haddad)

No hay comentarios: